Voilà un livre très original. Un professeur emmène sa
classe de collège en voyage d'échange, le dernier pour elle, chez
les correspondants anglais et c'est le début de beaucoup d'aventures
que nous vivons avec ces adolescents confrontés à diverses réalités
et à une langue étrangère.
Nous aussi vivons une aventure originale car le livre est écrit en français
avec de nombreux passages en anglais assez courts au début puis de plus
en plus longs. Nous nous habituons à ces incursions de l'anglais que
nous comprenons souvent par le contexte et cela nous permet de raviver nos souvenirs
de cette langue. Les expressions idiomatiques anglaises sont très élégamment
reprises en français par les personnages qui dialoguent. C'est donc une
excellente idée d'Isabelle Verneuil qui a été, elle aussi,
professeur d'anglais. Elle connaît très bien ces "échanges
franco-anglais" qui sont l'occasion de moments de joie, de découvertes,
d'angoisses, de drames aussi. Quand tout se passe bien et que les collégiens
rentrent chez eux sans problème, les professeurs peuvent enfin "souffler".
Le roman commence par Caroline qui a oublié son passeport. Heureusement
pour elle, le douanier vérifie le passeport de Lamia, d'origine nord-africaine,
qui le prend assez mal mais se retient pour ne pas créer de problèmes
à la douane.
Dans ce roman, nous découvrons plusieurs personnalités d'adolescents
et leurs fonctionnements que l'auteur cerne très bien. Le roman est très
bien construit et l'alternance de points de vue crée un suspens qui donne
envie de lire la suite.
Deux adolescentes ont une attitude désagréable dans une famille
indienne qui fait le maximum pour que tout se passe au mieux.
Les problèmes d'alcool et de drogues sont aussi abordés avec tous
les excès possibles.
Comment va réagir Millie confrontée à l'attitude de sa
correspondante Clara qui l'entraîne dans une situation qui ne lui convient
pas du tout ? :
"Millie était assise au centre de la place. Elle était
seule et les entendait rire. Them. Elle ressentait très fort cette vérité
intrinsèque. Them and me. D'un côté le groupe, les autres.
De l'autre côté, elle, Millie, seule dans sa peau pour ainsi dire.
C'est encore plus chacun pour sa peau dans certaines circonstances. La place
était ronde avec au centre un vague rebord de pierre où elle était
assise. Il faisait humide et froid. Miserable weather. Elle savait bien que
cela voulait dire un temps horrible mais elle aimait aussi le double sens que
son oreille française lui faisait entendre !"
Jérémy va aller voir un vieil homme qui a participé à
la deuxième guerre mondiale et a connu sa grand-mère. Nous apprenons
beaucoup sur la vie en Angleterre ainsi que sur la période de la guerre
avec les "évacués", les "Marinettes" et les
"Rochambelles".
La rencontre entre les générations est toujours riche d'enseignements.
La vie de la famille de Jérémy et les liens avec ce vieil homme
s'éclairent peu à peu :
" C'est ça ! Ma grand-mère était une de ces
femmes et quand elle est décédée il y a quelques mois,
j'ai compris qu'il me fallait aller jusqu'à la source de mon malaise
et savoir ce qui s'était vraiment passé du temps de sa jeunesse.
Sorry, intervint Amy, you will have to explain in English sometimes,
I don't understand very well in French !"
Ce roman est très réussi avec une histoire bien menée
et un concept novateur qui permet au lecteur de réviser son anglais tout
en se distrayant. Bravo et à suivre
Brigitte Aubonnet